民事行为犯罪及其定义

谋杀/ Non-Negligent杀人: 一个人故意(非过失)杀死另一个人. 注:因疏忽造成的死亡, 企图杀人, 攻击致死, 自杀事件, 意外死亡, 正当杀人被排除在外.

过失杀人罪: 因重大过失导致他人死亡.

抢劫: 拿走或试图拿走任何有价值的东西, custody or control of a person or persons by force or threat of force or violence and/or by putting the victim in fear.

加重攻击罪: an unlawful attack by one person upon another for the purpose of inflicting severe or aggravated bodily injury. This type of assault usually is accompanied by the 使用 of a weapon or by means likely to produce death or great bodily harm. It is not necessary that injury result from an 加重攻击罪 when a gun, knife or other weapon is 使用d which could or probably would result in a serious potential injury if the crime were successfully completed.

盗窃: 非法进入建筑物进行重罪或盗窃. For reporting purposes this definition includes: unlawful entry with intent to commit a larceny or a felony; 打破 and entering with intent to commit a larceny; ho使用打破; safecracking; and all attempts to commit any of the aforementioned.

汽车盗窃案: 盗窃或企图盗窃机动车辆. (Classify as 机动车辆盗窃 all cases where automobiles are taken by persons not having lawful access, 即使这些车辆后来被遗弃了(包括欢乐骑行)

纵火罪: 故意或恶意燃烧或企图燃烧, 有意或无意欺诈的, 住宅, 公共建筑, 机动车辆或飞机, 或者其他类型的个人财产.

家庭暴力: The term ''domestic violence'' includes felony or misdemeanor crimes of violence committed by a current or former spo使用 of the victim, 与受害者有共同孩子的人, by a person who is cohabitating with or has cohabitated with the victim as a spo使用, by a person similarly situated to a spo使用 of the victim under the domestic or family violence laws of the jurisdiction receiving grant monies, or by any other person against an adult or youth victim who is protected from that person's acts under the domestic or family violence laws of the jurisdiction.

约会暴力: The term ''dating violence'' means violence committed by a person-(A) who is or has been in a social relationship of a romantic or intimate nature with the victim; and (B) where the existence of such a relationship shall be determined based on a consideration of the following factors:(i) The length of the relationship; (ii) The type of relationship; (iii) The frequency of interaction between the persons involved in the relationship.

跟踪: The term ''stalking'' means engaging in a course of conduct directed at a specific person that would ca使用 a reasonable person to- (A) fear for his or her safety or the safety of others; or (B) suffer substantial emotional distress.

违反武器法: 违反与武器有关的法律或条例, 规管性质, 例如:制造, 出售, or possession of deadly weapons; 携带 deadly weapons, concealed or openly; 家具 deadly weapons to minors; aliens possessing deadly weapons; all attempts to commit any of the aforementioned.

滥用药物罪行: 违反与非法占有有关的州和地方法律, 出售, 使用, 日益增长的, 制造业, 以及制造麻醉药品. The relevant substances include: opium or cocaine and their derivatives (morphine, 海洛因, codeine); marijuana; synthetic narcotics (Demerol, methadones); and dangerous non-narcotic drugs (barbiturates, 苯丙胺).

酒类违法行为: 制造:违反禁止制造的法律或法令, 出售, 运输, 家具, possessing of intoxicating liquor; maintaining unlawful drinking places; bootlegging; operating a still; 家具 liquor to minor or intemperate person; using a vehicle for illegal transportation of liquor; drinking on a train or public conveyance; all attempts to commit any of the aforementioned. (Drunkenness and driving under the influence are not included in this definition).

性犯罪

强奸: 渗透, 无论多么微不足道, 阴道或肛门与任何身体部位或物体的接触, 或者被另一个人的性器官口交, 没有得到受害者的同意. 这一定义包括任何性别的受害者或犯罪者.

爱抚: The touching of the private body parts of another person for the purpose of sexual gratification, forcibly and/or against that person's will; or, not forcibly or against the person's will where the victim is incapable of giving consent beca使用 of his/her youth or beca使用 of his/her temporary or permanent mental incapacity.

乱伦: Nonforcible sexual intercourse between persons who are related to each other within the degrees wherein marriage is prohibited by law.

法定强奸罪: Nonforcible sexual intercourse with a person who is under the statutory age of consent.

仇恨犯罪

Wayland Baptist University is also required to report statistics for hate (bias) related crimes by the type of bias as defined below for the following classifications: murder/non-negligent manslaughter, 性犯罪, 抢劫, 加重攻击罪, 入室盗窃, 机动车辆盗窃, 纵火(见上面的定义)和盗窃, 破坏公物, 恐吓, 和简单攻击(见下面的定义).

窃盗罪: 非法占有, 携带, 领先的, or riding away of property from the possession or constructive possession of another.

破坏: 故意或恶意破坏, 伤害, 使变丑, 或破坏任何公共或私人财产, 真实的还是个人的, without the consent of the owner or person having custody or control by cutting, 撕裂, 打破, 标记, 绘画, 画, 被污秽覆盖, 或当地法律所指明的任何其他方法.

威胁: To unlawfully place another person in reasonable fear of bodily harm through the 使用 of threatening words and/or other conduct, but without displaying a weapon or subjecting the victim to actual physical attack.

简单的攻击: An unlawful physical attack by one person upon another where neither the offender displays a weapon, nor the victim suffers obvious severe or aggravated bodily injury involving apparent broken bones, 牙齿脱落, 可能的内伤, 严重撕裂伤或失去意识.

如果仇恨犯罪发生在涉及恐吓的事件中, 破坏/破坏/故意破坏财产, 盗窃和盗窃, 或者简单攻击, the law requires that the statistic be reported as a hate crime even though there is no requirement to report the crime classification in any other area of the compliance document.

与仇恨或偏见有关的犯罪不是单独的, 不同的犯罪, but is the commission of a criminal offense which was motivated by the offender's bias. 例如,一个主体攻击一个受害者,这是犯罪. If the facts of the case indicate that the offender was motivated to commit the offense beca使用 of his bias against the victim's race, 性取向, 等...袭击也被归类为仇恨/偏见犯罪.